Позволю себе оффтоп )
Цитата:
Сообщение от jagd
В русском языке ,его аналог -АКВАЛАНГИСТ. В английском,слово DIVER подрозумевает человека,погружающегося с аквалангом
|
Dive (to) - нырять. Соотв. дайвер - "ныряльщик". Или "водолаз".
Аппарат на сжатом воздухе с открытой схемой (выдох в воду) - scuba. Русскому "аквалангист" соответствует scuba-diver. А "Aqualung" это вообще торговая марка, ставшая у нас нарицательной, вроде как памперс или ксерокс.
Vodolazoff, я нигде не наврал?